新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

    忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

“点名”怎么说

作者: 义乌翻译公司 发布时间:2017-05-07 17:47:54  点击率:

学校里有很多在这个环境里的常用语,比如“点名”啊,“师兄师姐”啊,“学什么专业”啊等等,今天我们就来看一些学校里的常用语。

1. I wonder if the Prof took attendance already.

有的学生总喜欢逃课,最怕的就是老师上课的时候点名、记考勤,这个“点名”就叫做“take attendance”。

2. God, I only missed two classes and I’m already out of it.

即使老师不记考勤,逃课的结果也不太好承受,因为老师上课的进度通常都比较快,逃多几节课就跟不上了。“Be out of it” 就是跟不上的意思,那要“赶上”就是“catch up with (them ASAP)”了。 

3. Hey, I got the whole info from the upperclassman.

要考试了,很多人都想去师兄师姐那里了解一下往年的情况吧?“Upperclassman”就是高年级的“师兄师姐”,有时候也用seniors或 older guys来表示。

4. I struggle for words when asked a sudden question.

上课溜号,被老师叫起来回来问题,不知所措,无言以对,怎么表示?就是“struggle for words 难以回答”了。

5. Which department is she in?

她是哪一个系的?

我们都知道主修是用 major 这个词,简单地问法就是 "What's your major?" 但是你也可以用 which field 或是 which department 来代替。比如说有人来演讲,你想知道他是什么系的教授,你就可以问 "Which department is she in?" 或是 "Which field is she in?" 还有一种最口语问主修的问法,就是问人家 "What are you studying?" 就可以了。

6. Is there any way we can move it?

我们有没有办法改地方?

Way 就是办法,你可以说 "Is there some other way...?" 就是“有没有其它的办法”。Move it 可以指很多事,如换教室,换地点,都可以用 move,不要再说 change place 了。有一次老师宣布在某间教室考试,可是因为那间教室平时就很吵,所以我的同学就举手说 "Is there any way we can move it?"

(英语点津 Annabel 编辑)

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 义乌翻译机构 专业义乌翻译公司 义乌翻译公司  
技术支持:义乌翻译公司