新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:义乌翻译公司 > 新闻中心

全国开展“无车日”活动

作者: 义乌翻译公司 发布时间:2017-05-07 17:47:28  点击率:

中国城市“公交周及无车日活动”自昨日起在全国108个城市同时举行。北京、上海、天津、杭州等城市均宣布加入这一活动。那么,“无车日”怎么说呢?n2K义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

请看新华社的相关报道:n2K义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

The campaign, with an attempt to raise residents' awareness on energy saving and environmental protection, encourages people to walk, ride bicycles and take public transport facilities like buses and subways rather than drive private cars.n2K义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

During the campaign, the 108 cities will set one or more zones which open only to pedestrians, cyclists, taxi and bus passengers between 7 am and 7 pm on September 22, or the "No Car Day".n2K义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

报道中说,活动期间,108个城市将在9月22日7时至19时组织“无车日”活动,号召市民尽可能选用公共交通、自行车、步行等方式出行,减少对小汽车的使用和依赖。政府将划定一个或数个区域(道路)只对行人、自行车、公共汽车、出租汽车等开放,提高居民节约能源与环境保护的意识。n2K义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

这里的“No Car Day” 就是“无车日”;另外,“公交周”可以说成“traffic week”,“绿色公交周”就是“green traffic week”。n2K义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(英语点津 于楠 编辑)n2K义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 义乌翻译机构 专业义乌翻译公司 义乌翻译公司  
技术支持:义乌翻译公司   网站地图