新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

 

信息中心

当前位置:义乌翻译公司 > 新闻中心

那些有关爱情的习语(二)

作者: 义乌翻译公司 发布时间:2017-05-27 09:29:31  点击率:

地道是学习语言的不变追求,本文整理了25个关于爱情的地道习语,希望对大家有所帮助。今天来看看第二部分。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

 dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

那些有关爱情的习语(二)

 dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

13. TIE THE KNOT dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
13.永结同心
dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

get married dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
结婚dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

When are you and Jenny going to tie the knot? -This year, but we haven’t set a date yet.dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
打算跟詹妮什么时候结婚? -今年,但还没确定哪天。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

14. BLIND DATE dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
14.相亲
dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

when two people who have never seen each other before go on a date dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
从未见面的男女经第三者安排所作的约会dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

My sister keeps organizing blind dates for me. She’d just love to fix me up with someone. dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
姐姐总为我安排相亲。她总是喜欢给我安排对象。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

15. FIX SOMEBODY UP (WITH SOMEBODY) dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
15.撮合某人
dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

find a romantic partner for somebody dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
给某人介绍对象dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I’m not going to the party unless you promise me you won’t try to fix me up with another friend of yours. dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
除非你许诺不会给我介绍对象,否则我不会参加聚会的。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

16. THOSE THREE LITTLE WORDS dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
16.小小的三个字
dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I love you dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我爱你dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I think he loves me, but he hasn’t said those three little words yet. dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我想他是爱我的,尽管他从未说过我爱你。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

17. WALK OUT ON SOMEBODY dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
17.甩掉某人
dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

leave your partner and end the relationship dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
离开伴侣,结束感情。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

You’re the second men to walk out on me. I won’t let it happen ever again. dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
你是第二个离开我的男人,不会再有下次了。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

18. LEAVE SOMEBODY AT THE ALTAR dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
18.悔婚
dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

decide not to marry somebody just before the wedding dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
婚前逃婚dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I’ve just met my ex-boyfriend. I think I still have feelings for him. -But you’re about to get married to John. Are you going to leave him at the altar?dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
刚见到了前男友,我对他仍有感情。 -但你就要和约翰结婚了。你要悔婚么?dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

19. BREAK UP/ SPLIT UP (WITH SOMEBODY) dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
19.分手
dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

end the relationship dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
结束感情dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Have you heard? Marian and Joseph have split up. I wonder what went wrong. They were so good together. dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
听说了么?玛丽安和约瑟夫分手了。真想不通,他们曾经那么好。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

20. KISS AND MAKE UP dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
20.和好
dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

make peace after an argument dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
争执后重归于好dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

Our relationship is like a roller-coaster ride. We fight nearly every day, but then we always kiss and make up. dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我们之间的感情,就像坐过山车。天天争吵,之后又和好。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

21. Madly in love dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
21.热恋
dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

to be deeply or extremely in love with somebody dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
深深爱上某人dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

They are madly in love, they love and trust each other and will always be loyal to one another. dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他们深深相恋,相互爱护,相互信任,永远忠诚。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

22. Make love dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
22.做爱
dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

to refer to sexual intercourse dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
发生性关系dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

They made love for the first time. dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
他们第一次做爱。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

23. No love lost between dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
23.相互厌恶
dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

there is a mutual animosity between two people dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
彼此厌恶dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

There is no love lost between the two colleagues, they have never liked each other. dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
这两位同事彼此厌恶,毫无感情。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

24. For love nor money dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
24.无论怎样也不
dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

this idiom means that a person won’t do something no matter what is offered to them dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
该习语表示无论怎样也不会回心转意dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

I won’t sell this house, it is my family home. It has been in the family for decades! I won’t sell it for love nor money, there is nothing that you can say or do that will change my mind. dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
我不会卖掉这所房子,这里是我的家。已经存在了几十年!无论如何,不管你怎么说我也不会改变主意。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

25. Blinded by love dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
25.爱昏了头
dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

when a person is so madly in love with somebody that they can’t see the person's faults or negative characteristics dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
处于热恋中的人,看不到对方的缺点或不足dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

She is so blinded by love that she can’t see him for who he truly is. He is not a good person, he is rude and disrespectful to everyone around him, including her. dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
她简直是爱昏了头,压根没看到他的本来面目。他对周围的人粗鲁、傲慢,并非良人。dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(来源:沪江英语  作者:葡萄小丸子  编辑:Julie)dcQ义乌翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 义乌翻译机构 专业义乌翻译公司 义乌翻译公司  
技术支持:义乌翻译公司   网站地图